Natasha Kanapé Fontaine est une écrivaine, poète et artiste interdisciplinaire innu, originaire de la communauté de Pessamit, sur le Nitassinan (Côte-Nord, Québec, Canada). Elle vit à Tio’tia:ke - connu sous le nom de Montréal. Ses œuvres poétiques et ses essais sont reconnus et salués par la critique, voyagent dans le monde, traduits en plusieurs langues et sont à l’étude à plusieurs niveaux dans les écoles du Québec et d’ailleurs. En 2017, elle reçoit le Prix Droits et Libertés pour sa poésie et sa démarche de rapprochement des peuples par l’art, l’écriture, la performance, le dialogue – pour contribuer à faire en sorte que les prochaines générations sauront vivre ensemble dans le partage, le respect et l’échange entre les cultures. À seulement 29 ans, elle figurait déjà parmi les personnalités publiques ayant participé à la reconnaissance des peuples autochtones du Québec, autant ici qu’ailleurs dans le monde. En 2021, elle a été promue au grade de Chevalier de l’Ordre des arts et des lettres de la République française. Elle travaille également en traduction, scénarisation, consultation en littérature autochtone, lecture sensible de contenu lié aux Premiers Peuples.
Natasha Kanapé Fontaine is an Innu writer, poet and interdisciplinary artist from Pessamit, on the Nitassinan (North Shore, Quebec, Canada). She lives in Tio'tia:ke - known as Montreal. Her poetic works and essays are recognized and acclaimed by critics, travel the world, translated into several languages and are studied at several levels in schools in Quebec and elsewhere. In 2017, she received the Rights and Freedoms Award for her poetry and her contribution on bringing people closer through art, writing, performance, dialogue - for future generations to grow through sharing, respect and exchanges between cultures. At only 29 years old, she was already amongst the public figures who took part into the recognition of the Indigenous peoples of Quebec, in Canada and elsewhere in the world. In 2021, she received the grade of Chevalier de l'Ordre des arts et des lettres de la République française. She works as well as a translator, screenwriter, consultant on Indigenous literature and a sensitivity reader.